Search
-
LIVE
-
WORKS
HEATWAVE OFFICIAL BOOTLEG SERIES #008 / 2021122640 Years in a BLINK HEATWAVE
“Unknown Pleasures” HEATWAVE
2022.3.18 Release
詳細/購入はコチラ »
2020.6 Release
詳細/購入はコチラ »Blink HEATWAVE
2019.11 ReleaseOfficial Bootleg #007 “THE FIRST TRINITY” 181222 HEATWAVE
2019.5. Release日本のあちこちにYOUR SONGSを届けにいく 2018 山口洋
2019.3.25 Release『OFFICIAL BOOTLEG SERIES #006 19940524』 HEATWAVE
2018.12.19 Release『OFFICIAL BOOTLEG SERIES #005 171222』 HEATWAVE
2018.5.19 Release『Your Songs』 HEATWAVE
2017.12.26 Release『Carpe Diem』 HEATWAVE
2017.5.17 Release『OFFICIAL BOOTLEG #004 151226』 HEATWAVE
2016.12 Release
HWNR-012 ¥2,500(税込)『OFFICIAL BOOTLEG #003』 HEATWAVE
2015.5 Release
HWNR-010 ¥2,500(税込)DON'T LOOK BACK.
山口 洋 全詩集 1987-2013 B6サイズ 272P 特製栞付き ¥2,800THE ROCK'N ROLL DIARY, 2011 3.11〜 陽はまた昇る B6サイズ 176P ¥3,000SPEECHLESS Yamaguchi Hiroshi / Hosomi Sakana
2011.2.9 Release
NO REGRETS XBCD-6003
¥3.000 (TAX IN)
特設ページ »
日別アーカイブ: 2025年9月18日
山の生活day#009、Recording day#070
9月18日 木曜日 晴れ そろそろ、これだけ向き合っているのだから、アルバムタイトルが浮かんできて欲しい。早い時期にそれが浮かんでくると、フィニッシュに向けて、作業が加速するんです。というか、どう考えても2枚組の分量の作業をしているからして、いつまでも終わらないことに今頃気づいたのです。バカなのか、オレ。 この時代に2枚組ってどうなのよ、とか。笑。でも、アリかもなぁ。 とにもかくにも、考えられるすべての可能性を探りながら作業は進んでいます。ここに来て、ようやく作業が加速した感じです。今月中にこちらでの作業を終え、湘南に戻ってもう一度客観性を加味して、楽曲の制作は完了する予定。あくまでも。 筋トレ以外、運動する時間もないし、山に登る暇も、峰までランニングする暇もないけど、日々はとてつもなく充実しています。 今日はなかなか作業が捗ったので、ご褒美に温泉に行って、前から気になっていた食堂に行ってみました。直感はビンゴで、山奥でこんなに美味しいものを食べることができるなんて。若いご夫婦が切り盛りしてるんだけど、仕事に愛があることが入った瞬間にわかるんです。 「めちゃくちゃ美味しかったです!」って伝えたときの二人の顔が、最高!また来よう。 ところで。 先日、同級生夫妻が来てくれて、しかも福岡市東区の人たちだったので、むちゃくちゃネイティヴだったのです。それゆえ、オレも一瞬にして、ネイティヴ博多弁に戻り、しゃべり倒して、とっても愉しかった。笑。あのニュアンス、絶妙なんだよなぁ。 20代で初めて沖縄に行ったとき。喜納昌吉さんの家で、喜納さんと父上の会話を100%理解できなかったのです。同じように、初めて青森の三沢空港に降り立って、八戸の港に向かうとき。地元のタクシードライバーが話す言葉を50%くらいしか理解できなかったのです。 それがいいんじゃないのかなぁ。そのくらいJAPANは多様性に富んでるんだから。単一民族ではないんです。 地方に行って話す鉄板の博多弁についての話。その1。 「とっとーと」。「と」しか言ってない。意味は「I keep this one」。 その2、「すーすーすー」。「す」しか言ってない。意味は「I feel cold」。 博多弁がすごいのは語尾を上げると疑問文になるがゆえ、 人物A「とっとーと?」、人物B「とっとーと!」という「と」しか言わない会話が成り立つのです。ははは。 いちばんフレキシブルな表現は「なんしよーと?」で、実に軽く10通りくらいの意味を持たせることができます。「How are you doing?」からにゃんと「I’m so angry!」まで。「なんしよーと?」を使いこなせたら、ディープ博多人でございます。笑。